Header Ads

Header ADS

5 GÍRIAS FALADAS EM ANGOLA QUE NEM SEMPRE SÃO O QUE PARECEM

  Um Mergulho na Cultura 


No dia a dia angolano, a linguagem vai muito além do português formal. As gírias são parte fundamental da comunicação, expressando identidades culturais e sociais de forma única. 

As gírias nos permitem criar conexão a os hábitos e costumes das regiões, neste artigo, vamos explorar algumas das gírias mais populares em Angola e o que elas significam.

1. Bué/ Buéde

Uma das gírias mais conhecidas,  bué é usada para expressar quantidade ou intensidade. Algo pode ser bué bom, bué caro, ou você pode simplesmente dizer que gostou "bué" de algo. A palavra vem do quimbundo e significa muito. já o Buéde deriva de bué, buéde tem o mesmo significado de muito, mas em um tom ainda mais exagerado ou enfático. 

Exemplos: 

  • A festa está bué cheia. 
  • Hoje tenho Buéde problemas. 

 2. Kota/Cota

Kota é uma forma carinhosa de se referir a alguém mais velho ou com mais experiência, muitas vezes em tom de respeito. Um amigo mais velho ou até os pais podem ser chamados de kota.  Já o cota é usada de maneira semelhante, mas pode ter um tom um pouco mais informal ou afetuoso.

Exemplos:

  • Sabes que és mesmo meu Kota, né?
  • Cota, como está?

 3. Mwangolé

Mwangolé é uma forma de dizer angolano, uma maneira informal e descontraída de se referir à própria nacionalidade.

Exemplo:

  • Eu sou Mwangolé de raíz.
  • esses Mwangoles dão muita bandeira

 

 4.Garina/Garino/mboa

Mboa/Garina Esses termos são usados para falar de jovens mulheres e Garino refere-se a homens, respectivamente. É uma maneira comum e informal de se referir a pessoas mais novas ou da mesma idade.

Exemplo: 

  • Essa é minha garina

 5. Bazar

Quando alguém diz "vou bazar", significa que a pessoa vai embora ou sair de algum lugar. A palavra tem uma origem incerta, mas é amplamente usada em várias regiões de Angola.

Exemplo:

  • Vou bazar, porque essa festa está bué podre.

Conclusão

As gírias angolanas são uma representação viva da rica cultura linguística do país. Elas conectam gerações, bairros e pessoas de diferentes origens em um só código cultural. Se você estiver em Angola, é provável que, ao final de uma conversa, já tenha aprendido a usar várias delas no seu vocabulário!



Essa poste este está Bué fixe, por isso não baza sem deixar pelo menos um gosto e compartilhar

comenta uma frase usando uma dessas gírias.

Nenhum comentário

Tecnologia do Blogger.